Результаты поиска
- Пушкин Александр Сергеевичclear
Найдено 104 материала
Relatives of Pushkin
Вересаев, В.В.Родственники Пушкина. Москва : Журн.-газ. объединение, 1933.
Language of Pushkin
Виноградов, В.В.Язык Пушкина. Москва : Academia, 1935; Ленинград.
Literary contemporary.1935. 9. September
Литературный современник. Ленинград, 1933-1941.
1935. 9. Сентябрь. 1935.
1935. 9. Сентябрь. 1935.
Literary contemporary.1936. 8. August
Литературный современник. Ленинград, 1933-1941.
1936. 8. Август. 1936.
1936. 8. Август. 1936.
Pushkin in life.2
Вересаев. В.Пушкин в жизни. Москва: [Б. и.], 1936.
2. 1936.
2. 1936.
Pushkin in music
Живцов, А.И.Пушкин в музыке. Москва : Крестьянская газета, 1937.
Children's literature. 1937. № 3. February
Детская литература.
1937. № 3. Февраль. 1937.
1937. № 3. Февраль. 1937.
Pushkin's satellites
Вересаев, В.Спутники Пушкина. Москва : [Б. и.], 1937.
Pushkin's satellites.1
Вересаев. В.Спутники Пушкина. Москва: [Б. и.], 1937.
1. 1937.
1. 1937.
Pushkin's life
Вересаев, В.Жизнь Пушкина. [Воронеж] : Воронежское обл. книгоизд-во, 1937.
Alexander Sergeevich Pushkin
Сенявин, Аркадий. Александр Сергеевич Пушкин. Москва : Художественная литература, 1939.
Poltava
Пушкин, Александр Сергеевич (поэт; 1799-1837). Полтава. [Куйбышев] : ОГИЗ. Куйбышевское издательство, 1944.
"Contemporary" AS Pushkin as a single text
Фрик, Татьяна Борисовна (кандидат филологических наук). "Современник" А. С. Пушкина как единый текст. Томск, 2006.
Nomination of a person in prosaic works of AS Pushkin
Соловьева, Екатерина Владимировна (кандидат филологических наук). Номинация лица в прозаических произведениях А. С. Пушкина. Казань, 2006.
"But the bride is young ...". A. Pushkin "The Tale of the Dead Princess and the Seven Knights"
"Но невеста молодая ...". А. С. Пушкин "Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях" .
"There he began to twist the rope ...". AS Pushkin "The Tale of the Priest and of his Balda Worker"
"Там он стал веревку крутить ...". А. С. Пушкин "Сказка о попе и о работнике его Балде".
"The king to the window, - en on the spoke ...". A. Pushkin "The Tale of the Golden Cockerel"
"Царь к окошку, - ан на спице ...". А. С. Пушкин "Сказка о золотом петушке" .
"Before him, in the darkness of the sad, ...". A. Pushkin "The Tale of the Dead Princess and the Seven Knights"
"Перед ним, во мгле печальной, ...". А. С. Пушкин "Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях" .
"Boyars and nobles ran up ...". AS Pushkin "The Tale of a Fisherman and a Fish"
"Подбежали бояре и дворяне ...". А. С. Пушкин "Сказка о рыбаке и рыбке" .
"Look: again in front of him dugout ...". AS Pushkin "The Tale of a Fisherman and a Fish"
"Глядь: опять перед ним землянка ...". А. С. Пушкин "Сказка о рыбаке и рыбке" .
"And Balda sentenced with reproach ...". AS Pushkin "The Tale of the Priest and of his Balda Worker"
"А Балда приговаривал с укоризной ...". А. С. Пушкин "Сказка о попе и о работнике его Балде".
Drawings by Alexander Pushkin
Рисунки А. С. Пушкина.
"The fleet is coming to the island ...". A. Pushkin "The Tale of Tsar Saltan"
"Флот уж к острову подходит. ...". А. С. Пушкин "Сказка о царе Салтане" .
"And she is very majestic ...". A. Pushkin "The Tale of Tsar Saltan"
"А сама-то величава ...". А. С. Пушкин "Сказка о царе Салтане" .