Премьера мюзикла «Сказка о царе Салтане» прошла в Русском Доме в Танзании

16 июня 2021

В Русском Доме в Дар эс Саламе состоялась премьера мюзикла «Сказка о царе Салтане». Для постановки спектакля на языке суахили представительство Россотрудничества в Танзании пригласило театральную труппу под руководством известного в стране режиссёра Мгунги мва Ньеньелвы. Ранее он поставил в Российском центре науки и культуры (РЦНК) музыкальный спектакль по пушкинской «Сказке о рыбаке и рыбке», который был показан по национальному государственному телевидению, участвовал в фестивалях.

Секрет успеха постановок прост: не отступая от пушкинских текстов, артисты смогли сделать драматизм и мораль русских сказок понятными танзанийскому зрителю любого возраста. Органично включённые в сценическое действие национальные песни и танцы превратили их в красочные и завораживающие музыкальные представления.

Сказки Пушкина на суахили были изданы представительством Россотрудничества двадцать лет назад. Автор перевода – известный в стране литератор Джошуа Мадумулла. В сотрудничестве с РЦНК он также выполнил переводы комедии «Ревизор» Николая Гоголя и повести «Белые ночи» Фёдора Достоевского. Переводы произведений русских классиков стали новым словом в российской африканистике. А по мнению руководства Национального совета Танзании по развитию суахили, они стали и значительным вкладом в развитие языка и культуры этой африканской страны.

На портале Президентской библиотеки размещена электронная коллекция «А. С. Пушкин (1799–1837)». В неё вошли цифровые копии книг, статей, архивных документов, авторефератов диссертаций, видеофильмов, изобразительных и других материалов, посвящённых жизни и творчеству поэта.

В полном объёме материалы национального электронного хранилища доступны в центрах удалённого доступа к информационным ресурсам Президентской библиотеки, расположенных в различных странах мира.