Результаты поиска
- Prokudin-Gorskii Sergei Mikhailovichclear
Найдено 1 888 материалов
Юрты, расположенные вдоль канала. [Yurts along a canal]
Prokudin-Gorskii, Sergei Mikhailovich (1863-1944).
[Yurts along a canal].
[between 1905 and 1915].
[between 1905 and 1915].
Эстакада. [View of a trestle bridge]
Prokudin-Gorskii, Sergei Mikhailovich (1863-1944).
[View of a trestle bridge].
[between 1905 and 1915].
[between 1905 and 1915].
Четыре человека, сидящие на ковре. [Four people seated on a carpet, in front of a backdrop of textiles]
Prokudin-Gorskii, Sergei Mikhailovich (1863-1944).
[Four people seated on a carpet, in front of a backdrop of textiles].
[between 1905 and 1915].
[between 1905 and 1915].
Церковный подсвечник. [Religious candlestick]
Prokudin-Gorskii, Sergei Mikhailovich (1863-1944).
[Religious candlestick].
[between 1905 and 1915].
[between 1905 and 1915].
Церковные ткани. [Display of religious textiles]
Prokudin-Gorskii, Sergei Mikhailovich (1863-1944).
[Display of religious textiles].
[between 1905 and 1915].
[between 1905 and 1915].
Церковная картина. [Religious painting]
Prokudin-Gorskii, Sergei Mikhailovich (1863-1944).
[Religious painting].
[between 1905 and 1915].
[between 1905 and 1915].
Церковная картина. [Religious painting]
Prokudin-Gorskii, Sergei Mikhailovich (1863-1944).
[Religious painting].
[between 1905 and 1915].
[between 1905 and 1915].
Церковная картина, на которой изображен бородатый мужчина, облаченный в митру и саккос. [Religious painting or tapestry showing a bearded man wearing crown and robe]
Prokudin-Gorskii, Sergei Mikhailovich (1863-1944).
[Religious painting or tapestry showing a bearded man wearing crown and robe].
[between 1905 and 1915].
[between 1905 and 1915].
Цветы в вазе. [Flowers in a vase]
Prokudin-Gorskii, Sergei Mikhailovich (1863-1944).
[Flowers in a vase].
[between 1905 and 1915].
[between 1905 and 1915].
Цветущие кусты. [Flowering bushes]
Prokudin-Gorskii, Sergei Mikhailovich (1863-1944).
[Flowering bushes].
[between 1905 and 1915].
[between 1905 and 1915].
Хлопковые растения, возможно в Голодной степи или Муганской степи. [Cotton plants, probably in Golodnaia Steppe or Mugan Steppe]
Prokudin-Gorskii, Sergei Mikhailovich (1863-1944). [Cotton plants, probably in Golodnaia Steppe or Mugan Steppe]. [between 1905 and 1915].
Хлопковые поля, возможно Голодная степь или Муганская степь. [Cotton field, probably Golodonaia Steppe or Mugan Steppe]
Prokudin-Gorskii, Sergei Mikhailovich (1863-1944). [Cotton field, probably Golodonaia Steppe or Mugan Steppe]. [between 1905 and 1915].
Хлопковое растение, возможно в Голодной степи или Муганской степи. [Cotton plants, probably in Golodnaia Steppe or Mugan Steppe]
Prokudin-Gorskii, Sergei Mikhailovich (1863-1944). [Cotton plants, probably in Golodnaia Steppe or Mugan Steppe]. [between 1905 and 1915].
Хлопковое поле, возможно в Голодной или Муганской степи. [Cotton field, probably in Golodnaia Steppe or Mugan Steppe]
Prokudin-Gorskii, Sergei Mikhailovich (1863-1944). [Cotton field, probably in Golodnaia Steppe or Mugan Steppe]. [between 1905 and 1915].
Фасад осыпающейся мечети и стоящий рядом с ней мужчина. [Front view of a crumbling mosque, with a man standing beside it]
Prokudin-Gorskii, Sergei Mikhailovich (1863-1944). [Front view of a crumbling mosque, with a man standing beside it]. [between 1905 and 1915].
Туркмен, стоящий с верблюдом, груженным мешками с зерном или хлопком, Центральная Азия. [Turkmen man posing with camel loaded with sacks, probably of grain or cotton, Central Asia]
Prokudin-Gorskii, Sergei Mikhailovich (1863-1944).
[Turkmen man posing with camel loaded with sacks, probably of grain or cotton, Central Asia].
[between 1905 and 1915].
[between 1905 and 1915].
Три юрты и сидящий в дверном проеме мужчина на переднем плане. [Three yurts, man seated in doorway of yurt in foreground]
Prokudin-Gorskii, Sergei Mikhailovich (1863-1944).
[Three yurts, man seated in doorway of yurt in foreground].
[between 1905 and 1915].
[between 1905 and 1915].
Три женских манекена, одетых в искусно вышитые наряды, на деревянных подставках. [Three mannequins of women in elaborate dress, on wooden stands]
Prokudin-Gorskii, Sergei Mikhailovich (1863-1944). [Three mannequins of women in elaborate dress, on wooden stands]. [between 1905 and 1915].
Транс-Сибирский железнодорожный металлический мост на каменных опорах через Каму у Перми, регион Уральских гор. [Trans-Siberian Railway metal truss bridge on stone piers, over the Kama River near Perm, Ural Mountains Region]
Prokudin-Gorskii, Sergei Mikhailovich (1863-1944).
[Trans-Siberian Railway metal truss bridge on stone piers, over the Kama River near Perm, Ural Mountains Region].
[ca. 1910].
[ca. 1910].
Ткань, разложенная на улице напротив входа в здание. [Material on street in front of entranceway to building]
Prokudin-Gorskii, Sergei Mikhailovich (1863-1944).
[Material on street in front of entranceway to building].
[between 1905 and 1915].
[between 1905 and 1915].
Стоящие у стола торговцы, демонстрирующие лепешки. [Vendors beside table displaying flatbread]
Prokudin-Gorskii, Sergei Mikhailovich (1863-1944).
[Vendors beside table displaying flatbread].
[between 1905 and 1915].
[between 1905 and 1915].
Степь, поросшая кустарником. [Expanse of land covered with shrubs]
Prokudin-Gorskii, Sergei Mikhailovich (1863-1944).
[Expanse of land covered with shrubs].
[between 1905 and 1915].
[between 1905 and 1915].
Саманные здания и курганы в пустынной местности. [Adobe buildings and burial mounds in desert area]
Prokudin-Gorskii, Sergei Mikhailovich (1863-1944).
[Adobe buildings and burial mounds in desert area].
[between 1905 and 1915].
[between 1905 and 1915].
Саманные здания в пустынной равнине. [Adobe buildings in desert plains]
Prokudin-Gorskii, Sergei Mikhailovich (1863-1944).
[Adobe buildings in desert plains].
[between 1905 and 1915].
[between 1905 and 1915].
Сад и дом на холме. [Orchard and buildings on a hillside]
Prokudin-Gorskii, Sergei Mikhailovich (1863-1944).
[Orchard and buildings on a hillside].
[between 1905 and 1915].
[between 1905 and 1915].