Результаты поиска
Найдено 268 материалов
Роль крымскотатарской газеты «Переводчик-Терджиман» в этнокультурном и политическом дискурсе в России в 1880–1910-е гг.
Тихонова, Надежда Евгеньевна. Роль крымскотатарской газеты «Переводчик-Терджиман» в этнокультурном и политическом дискурсе в России в 1880–1910-е гг.Санкт-Петербург, 2019.
Тихонова, Надежда Евгеньевна
Роль крымскотатарской газеты «Переводчик-Терджиман... 76.024.711.1"Переводчик-Терджиман"я031ББК 76.023(283.737)5я031ББК 63.3(283.737)5-8Гаспринский, И.я031
Источник электронной копии: КубГУ. Сайт
...Роль крымскотатарской газеты «Переводчик-Терджиман» в этнокультурном и политическом дискурсе в России в 1880–1910-е гг....76.024.711.1"Переводчик-Терджиман"я031...76.024.711.1"Переводчик-Терджиман"я031...Роль крымскотатарской газеты «Переводчик-Терджиман» в этнокультурном и политическом дискурсе в Рос...Роль крымскотатарской газеты «Переводчик-Терджиман» в этнокультурном и политическом дискурсе в России в 1880–1910-е гг....Роль крымскотатарской газеты «Переводчик-Терджиман» в этнокультурном и политическом дискурсе в России в 1880–1910-е гг.
И. С. Тургенев - переводчик
Климентьева, Александра Сергеевна (кандидат филологических наук). И. С. Тургенев - переводчик. Томск, 2007.
).
И. С. Тургенев - переводчик : автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук... экз.
.
I. Тургенев, Иван Сергеевич.1. Тургенев, Иван Сергеевич (1818-1883) -- как переводчик...И. С. Тургенев - переводчик...И. С. Тургенев - переводчик автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата фил...И. С. Тургенев - переводчик...И. С. Тургенев - переводчик
История архитектуры, составленная по сравнительному методу. Вып. 3 (последний). Архитектура возрождения в Западной Европе и архитектурные стили Востока
История архитектуры, составленная по сравнительному методу.
Вып. 3 (последний): Архитектура возрождения в Западной Европе и архитектурные стили Востока. 1914.
. в тексте и 67 табл. на отд. л. - 2-е изд., пересмотр. - Изд. переводчика, 1914. -[16], 461-716 с., 67 л. ил...Изд. переводчика...Изд. переводчика...тчер и Банистер Ф. Флетчер С 5 англ. изд. пер., с разреш. авт., Р. Бекер Вып. 3 (последний)...С 5 англ. изд. пер., с разреш. авт., Р. Бекер
Доступно только в Электронных читальных залах
История архитектуры, составленная по сравнительному методу. Вып. 2. Средневековая архитектура
История архитектуры, составленная по сравнительному методу.
Вып. 2: Средневековая архитектура. 1913.
. переводчика, 1913. -[399] с. разд. паг. : ил., табл.. -Библиогр. в тексте. - Экз.: без обл., с рукоп...Изд. переводчика...Изд. переводчика...тавленная по сравнительному методу Проф. Банистер Флетчер и Банистер Ф. Флетчер С 5 англ. изд. пер., с разреш. авт., Р. Бекер Вып. 2...С 5 англ. изд. пер., с разреш. авт., Р. Бекер
Доступно только в Электронных читальных залах
История архитектуры, составленная по сравнительному методу. Вып. 1. Древняя архитектура
История архитектуры, составленная по сравнительному методу.
Вып. 1: Древняя архитектура. Санкт-Петербург : Изд. переводчика, 1911.
. переводчика, 1911. -[13], 216, XVI с., 22 ил. : табл., ил.. -Библиогр. в тексте. - Экз.: без обл., с рукоп...Изд. переводчика...Изд. переводчика...тавленная по сравнительному методу Проф. Банистер Флетчер и Банистер Ф. Флетчер С 5 англ. изд. пер., с разреш. авт., Р. Бекер Вып. 1...С 5 англ. изд. пер., с разреш. авт., Р. Бекер
Доступно только в Электронных читальных залах
Искусство, его основания и общественное назначение
Прудон, П.Ж.Искусство, его основания и общественное назначение. Санкт-Петербург : Изд. переводчиков, 1865.
. Н. Курочкина. - Санкт-Петербург : Изд. переводчиков, 1865. -[2], IV, 429, V, II с.. -Часть текста...Изд. переводчиков...Изд. переводчиков...Искусство, его основания и общественное назначение Пер. под ред. Н. Курочкина...Пер. под ред. Н. Курочкина
Доступно только в Электронных читальных залах
Н. В. Гоголь - переводчик
Сперанский, Михаил Несторович (филолог, историк литературы; 1863-1938). Н. В. Гоголь - переводчик. Киев : типография Императорского университета св. Владимира Акц. о-ва печ. и изд. дела Н. Т. Корчак-Новицкого, 1905.
. В. Гоголь - переводчик / М. Сперанский. - Киев : типография Императорского университета св. Владимира...Н. В. Гоголь - переводчик...Н. В. Гоголь - переводчик М. Сперанский Николай Вавильевич Гоголь - переводчик...Н. В. Гоголь - переводчик...Николай Вавильевич Гоголь - переводчик...Н. В. Гоголь - переводчик...Николай Вавильевич Гоголь - переводчик
Переводчик с русского языка на персидский
Старчевский, Альберт Викентьевич. Переводчик с русского языка на персидский. С.-Петербург : типография и литография А. Траншеля, 1886.
Старчевский, Альберт Викентьевич
Переводчик с русского языка на персидский...Переводчик с русского языка на персидский...Переводчик с русского языка на персидский cоставил А. В. Старчевский (издано при пособии Военно-ученого комитета Главного штаба)...Переводчик с русского языка на персидский...Переводчик с русского языка на персидский
Жуковский, как переводчик Шиллера
Чешихин, Всеволод Евграфович (1865-1934). Жуковский, как переводчик Шиллера. Рига : типо-лит. Б. Серенсена, 1895.
Чешихин, Всеволод Евграфович (1865-1934).
Жуковский, как переводчик Шиллера...Жуковский, как переводчик Шиллера...Жуковский, как переводчик Шиллера Крит. этюд (увенчанный Имп. Акад. Наук, премией за сочинение о В.А. Жуковском) Всеволод Чешихин...Жуковский, как переводчик Шиллера...Жуковский, как переводчик Шиллера
Доступно только в Электронных читальных залах
Функция переводчика в уголовном процессе
Гуськова, Анна Вячеславовна. Функция переводчика в уголовном процессе. Нижний Новгород, 2018.
Гуськова, Анна Вячеславовна
Функция переводчика в уголовном процессе...Функция переводчика в уголовном процессе...Функция переводчика в уголовном процессе автореферат дис. на соиск. уч. степ. кандидата юри...Функция переводчика в уголовном процессе...Функция переводчика в уголовном процессе
Русско-японский переводчик
Русско-японский переводчик. Санкт-Петербург : Столич. скоропеч., 1898.
Русско-японский переводчик / В.[!Н.] Волошинов [ред.] ; [Предисл.: Ген. штаба.... Иокогаме г-ну Ханиуда...".Изд. также под загл.: Японский переводчик
.
I. Волошинов, Николай Афанасьевич...Русско-японский переводчик...Русско-японский переводчик В.[!Н.] Волошинов [ред.] [Предисл.: Ген. штаба полк. Н. Волошинов] Японский переводчик...Русско-японский переводчик...Японский переводчик...Русско-японский переводчик...Японский переводчик
Жуковский, как переводчик Шиллера
Чешихин, Всеволод Евграфович (1865-1934). Жуковский, как переводчик Шиллера. Рига : типо-литография Б. Серенсена, 1895.
Чешихин, Всеволод Евграфович (1865-1934).
Жуковский, как переводчик Шиллера...Жуковский, как переводчик Шиллера...Жуковский, как переводчик Шиллера критический этюд (увенчанный Императорской Академией Наук, премией за сочинение о В. А. Жуковском) Всеволод Чешихин...Жуковский, как переводчик Шиллера...Жуковский, как переводчик Шиллера
Монголо-бурятский переводчик
Позднеев, Алексей Матвеевич (1851-1920). Монголо-бурятский переводчик. Санкт-Петербург : тип. Имп. Акад. наук, 1891.
Позднеев, Алексей Матвеевич (1851-1920).
Монголо-бурятский переводчик. - Санкт... переводчик.
.
I. Волошинов, Николай Афанасьевич.
Источник электронной копии: ПБ
...Монголо-бурятский переводчик...Монголо-бурятский переводчик Русско-монголо-бурятский переводчик...Монголо-бурятский переводчик...Русско-монголо-бурятский переводчик...Монголо-бурятский переводчик...Русско-монголо-бурятский переводчик
Доступно только в Электронных читальных залах
История польского народа. Т. 2
Шмитт. Генрих. История польского народа. Санкт-Петербург: В.А. Рогальский, 1864-1866.
Т. 2. 1866.
электронной копии: ПБМесто хранения оригинала: СПбГУ
Т. 2. - Изд. переводчика, 1866. -[4], II, 349...Изд. переводчика...Изд. переводчика...Т. 2 История польского народа Пер. с пол. [Соч.] Генриха Шмитта [Пер. с пол., снабдил предисл. и доп. примеч. Юлий Шрейер]...Пер. с пол....[Пер. с пол., снабдил предисл. и доп. примеч. Юлий Шрейер]
Доступно только в Электронных читальных залах
Русско-японско-корейский военный переводчик
Хлыновский, Михаил Иванович (1859-1910). Русско-японско-корейский военный переводчик. Иркутск : паровая типо-литография П. И. Макушина и В. М. Посохина, 1904.
переводчик / М. Хлыновский. - 2-е издание, исправленное и дополненное. - Иркутск : паровая типо...Русско-японско-корейский военный переводчик...Русско-японско-корейский военный переводчик М. Хлыновский...Русско-японско-корейский военный переводчик...Русско-японско-корейский военный переводчик
Военный переводчик на русско-польско-немецком языке
Андрианов, Павел Маркович (1877-). Военный переводчик на русско-польско-немецком языке. Одесса : Е.И. Фесенко, 1915.
Андрианов, Павел Маркович (1877-).
Военный переводчик на русско-польско...Военный переводчик на русско-польско-немецком языке...Первая мировая война...Первая мировая война...Военный переводчик на русско-польско-немецком языке (Вся брош. написана на рус. яз.) П.М. Андрианов, (полк. Ген. штаба)...Военный переводчик на русско-польско-немецком языке...Военный переводчик на русско-польско-немецком языке
Формирование социолингвистической компетенции будущих переводчиков
Формирование социолингвистической компетенции будущих переводчиков. 2014.
Формирование социолингвистической компетенции будущих переводчиков / Бобрикова...Формирование социолингвистической компетенции будущих переводчиков...Формирование социолингвистической компетенции будущих переводчиков Бобрикова О.С....Формирование социолингвистической компетенции будущих переводчиков...Формирование социолингвистической компетенции будущих переводчиков
Доступно только в Электронных читальных залах
Военный переводчик с русского языка на сербский и греческий
Военный переводчик с русского языка на сербский и греческий. Петроград : Отд. ген.-квартирмейстера Гл. упр. Ген. штаба, 1917.
Военный переводчик с русского языка на сербский и греческий. - Петроград : Отд...Военный переводчик с русского языка на сербский и греческий...Первая мировая война...Первая мировая война...Военный переводчик с русского языка на сербский и греческий...Военный переводчик с русского языка на сербский и греческий...Военный переводчик с русского языка на сербский и греческий
Русско-монголо-бурятский переводчик : словарь
Русско-монголо-бурятский переводчик : словарь. 1898.
Русско-монголо-бурятский переводчик : словарь / Волошинов, Н...Русско-монголо-бурятский переводчик : словарь...Русско-монголо-бурятский переводчик : словарь Волошинов, Н. А....Русско-монголо-бурятский переводчик : словарь...Русско-монголо-бурятский переводчик : словарь
Доступно только в Электронных читальных залах
Краткий переводчик с русского языка на финский и шведский
Краткий переводчик с русского языка на финский и шведский. С.-Петербург : издание Главного управления Генерального штаба, 1906.
Краткий переводчик с русского языка на финский и шведский. - С.-Петербург...Краткий переводчик с русского языка на финский и шведский...Краткий переводчик с русского языка на финский и шведский...Краткий переводчик с русского языка на финский и шведский...Краткий переводчик с русского языка на финский и шведский
Вячеслав Иванов - переводчик и интерпретатор трагедий Эсхила
Ермакова, Лия Леонидовна. Вячеслав Иванов - переводчик и интерпретатор трагедий Эсхила. Санкт-Петербург, 2021.
Ермакова, Лия Леонидовна
Вячеслав Иванов - переводчик и интерпретатор трагедий...Вячеслав Иванов - переводчик и интерпретатор трагедий Эсхила...Вячеслав Иванов - переводчик и интерпретатор трагедий Эсхила специальность 10.01.01.- Русская лит...Вячеслав Иванов - переводчик и интерпретатор трагедий Эсхила...Вячеслав Иванов - переводчик и интерпретатор трагедий Эсхила
Доступно только в Электронных читальных залах
К вопросу о языковых средствах переводчиков XVIII столетия
Шаля, И. В.К вопросу о языковых средствах переводчиков XVIII столетия. Краснодар : [Б. и.], 1929.
Шаля, И. В.
К вопросу о языковых средствах переводчиков XVIII столетия... : Тредиаковский как переводчик / И. В. Шаля. - Краснодар : [Б. и.], 1929. - С. 215 - 240. - Библиография..., Василий Кириллович (1703 - 1768) -- как переводчик. 2. Сочинения -- Переводы. Бэкон, Фрэнсис (1561-1626...К вопросу о языковых средствах переводчиков XVIII столетия...К вопросу о языковых средствах переводчиков XVIII столетия Тредиаковский как переводчик И. В. Шал...К вопросу о языковых средствах переводчиков XVIII столетия...Тредиаковский как переводчик...К вопросу о языковых средствах переводчиков XVIII столетия...Тредиаковский как переводчик
Записки переводчика, составленные переводчиком при Окружном управлении на острове Цусиме Отано Кигоро. Т. 12, № 4. Записки переводчика, составленные переводчиком при Окружном управлении на острове Цусиме Отано Кигоро
Русское географическое общество. Записки Русского географического общества. Санкт-Петербург, 1867-1916.
Кигоро, Отано. Т. 12, № 4: Записки переводчика, составленные переводчиком при Окружном управлении на острове Цусиме Отано Кигоро. Cанктпетербург : Типография Императорской Академии наук, 1884.
электронной копии: ПБ
Т. 12, № 4: Записки переводчика, составленные переводчиком при Окружном...Записки переводчика, составленные переводчиком при Окружном управлении на острове Цусиме Отано... Кигоро. Т. 12, № 4. Записки переводчика, составленные переводчиком при Окружном управлении на острове Цусиме Отано Кигоро...Записки переводчика, составленные переводчиком при Окружном управлении на острове Цусиме Отано Киг...оро [перевод и предисловие] П. Дмитревского [издано под редакцией Р. Ленца] Т. 12, № 4...Записки переводчика, составленные переводчиком при Окружном управлении на острове Цусиме Отано Кигоро...Записки переводчика, составленные переводчиком при Окружном управлении на острове Цусиме Отано Кигоро...[перевод и предисловие] П. Дмитревского
Содержание и формат сертификационного экзамена судебных переводчиков как методическая проблема
Муратова, Ирина Анатольевна (кандидат педагогических наук). Содержание и формат сертификационного экзамена судебных переводчиков как методическая проблема. Москва, 2006.
сертификационного экзамена судебных переводчиков как методическая проблема : автореферат.... Судебные переводчики -- Подготовка -- Российская Федерация -- Авторефераты диссертаций. 4. Иностранные...Содержание и формат сертификационного экзамена судебных переводчиков как методическая проблема...Содержание и формат сертификационного экзамена судебных переводчиков как методическая проблема авт...Содержание и формат сертификационного экзамена судебных переводчиков как методическая проблема...Содержание и формат сертификационного экзамена судебных переводчиков как методическая проблема
Об учреждении при Ургинском консульстве школы переводчиков маньчжурского и монгольского языков
Россия. Департамент законов. Об учреждении при Ургинском консульстве школы переводчиков маньчжурского и монгольского языков. 1881.
школы переводчиков маньчжурского и монгольского языков [Дело] : 27 апреля - 12 октября 1881 г. - 1881... при Ургинском консульстве школы переводчиков маньчжурского и монгольского языков : 5 мая - 12 октября 1881... при Ургнском консульстве школы переводчиков маньчжурского и монгольского языка: отношение и записку.... Русский язык (коллекция). 4. Территория (коллекция). 5. Переводчики -- Подготовка -- История -- Россия...Об учреждении при Ургинском консульстве школы переводчиков маньчжурского и монгольского языков...Об учреждении при Ургинском консульстве школы переводчиков маньчжурского и монгольского языков Дел...ударственного Совета Департамента законов дело об учреждении при Ургинском консульстве школы переводчиков маньчжурского и монгольского языков 5 мая - 12 октября 1881 об учр...сульстве школы переводчиков маньчжурского и монгольского языков...Об учреждении при Ургинском консульстве школы переводчиков маньчжурского и монгольского языков...Государственного Совета Департамента законов дело об учреждении при Ургинском консульстве школы переводчиков маньчжурского и монгольского языков...об учреждении при Ургинском консульстве школы переводчиков маньчжурского и монгольского языков...Об учреждении при Ургинском консульстве школы переводчиков маньчжурского и монгольского языков...Государственного Совета Департамента законов дело об учреждении при Ургинском консульстве школы переводчиков маньчжурского и монгольского языков...об учреждении при Ургинском консульстве школы переводчиков маньчжурского и монгольского языков