Результаты поиска
Возможно, вы имели ввиду: спецоперации перевод
Найдено 411 материалов
Драматические сочинения и переводы Н. А. Полевого. Ч. 4
Полевой. Николай Алексеевич. 1796-1846. Драматические сочинения и переводы Н. А. Полевого. Санкт-Петербург: в типографии Н. Греча, 1842-1843.
Ч. 4. 1843.
и переводы Н. А. Полевого : [ч. 1-4]. - Санкт-Петербург : в типографии Н. Греча, 1842-1843. -4 т...Драматические сочинения и переводы Н. А. Полевого. Ч. 4...Ч. 4 Драматические сочинения и переводы Н. А. Полевого [ч. 1-4]...Драматические сочинения и переводы Н. А. Полевого...Драматические сочинения и переводы Н. А. Полевого
Никодим. "Послание к римлянам апостола Павла". Переводы с латинского, греческого, славянского
Никодим. "Послание к римлянам апостола Павла". Переводы с латинского, греческого, славянского.
Никодим. "Послание к римлянам апостола Павла". Переводы с латинского...Никодим. "Послание к римлянам апостола Павла". Переводы с латинского, греческого, славянского...Никодим. "Послание к римлянам апостола Павла". Переводы с латинского, греческого, славянского...Никодим. "Послание к римлянам апостола Павла". Переводы с латинского, греческого, славянского...Никодим. "Послание к римлянам апостола Павла". Переводы с латинского, греческого, славянского
Доступно только в Электронных читальных залах
Избранные педагогические сочинения Генриха Песталоцци в переводе В. Смирнова. [Т. 2]. Лингард и Гертруда
Песталоцци. Генрих. Избранные педагогические сочинения Генриха Песталоцци в переводе В. Смирнова. Москва: [Б. и.], 1893-1901.
[Т. 2]: Лингард и Гертруда. [1901].
Песталоцци в переводе В. Смирнова. - 2-е изд. -Москва : [Б. и.], 1893-1901. -
.
I. Смирнов, В..1...Избранные педагогические сочинения Генриха Песталоцци в переводе В. Смирнова. [Т. 2]. Лингард и Гертруда...Лингард и Гертруда Ч. 4 Избранные педагогические сочинения Генриха Песталоцци в переводе В. Смирнова [Т. 2]...Избранные педагогические сочинения Генриха Песталоцци в переводе В. Смирнова...Избранные педагогические сочинения Генриха Песталоцци в переводе В. Смирнова
Доступно только в Электронных читальных залах
Полное собрание песен Беранже в переводе русских поэтов. Т. 4
Беранже. Полное собрание песен Беранже в переводе русских поэтов. Санкт-Петербург: [Б. и.], 1904-1905.
Т. 4. 1905.
Беранже
Полное собрание песен Беранже в переводе русских поэтов...Полное собрание песен Беранже в переводе русских поэтов. Т. 4...Т. 4 Вестник иностранной литературы 1905 г. Полное собрание песен Беранже в переводе русских поэ...Полное собрание песен Беранже в переводе русских поэтов...Полное собрание песен Беранже в переводе русских поэтов
Доступно только в Электронных читальных залах
Библия, или Книги священного писания Ветхого и Нового завета в русском переводе с параллельными местами
Библия, или Книги священного писания Ветхого и Нового завета в русском переводе с параллельными местами. Санкт-Петербург : Синод. тип., 1898.
Библия, или Книги священного писания Ветхого и Нового завета в русском переводе...Библия, или Книги священного писания Ветхого и Нового завета в русском переводе с параллельными местами...Библия, или Книги священного писания Ветхого и Нового завета в русском переводе с параллельными мес...тами Книги священного писания Ветхого и Нового завета в русском переводе с параллельными местами...Библия, или Книги священного писания Ветхого и Нового завета в русском переводе с параллельными местами...Книги священного писания Ветхого и Нового завета в русском переводе с параллельными местами...Библия, или Книги священного писания Ветхого и Нового завета в русском переводе с параллельными местами...Книги священного писания Ветхого и Нового завета в русском переводе с параллельными местами
Доступно только в Электронных читальных залах
Переводы статей из финских газет, присланные в Совет министров для сведения. 20 августа - сентябрь.
Переводы статей из финских газет, присланные в Совет министров для сведения.
20 августа - сентябрь.1913
Переводы статей из финских газет, присланные в Совет министров для сведения.20...Переводы статей из финских газет, присланные в Совет министров для сведения.
20 августа - сентябрь....Переводы статей из финских газет, присланные в Совет министров для сведения.
20 августа - сен...Переводы статей из финских газет, присланные в Совет министров для сведения.
20 августа - сентябрь....Переводы статей из финских газет, присланные в Совет министров для сведения.
20 августа - сентябрь.
Доступно только в Электронных читальных залах
Дело о переводе Усинской колесной дороги в ведение строительного отделения Енисейского губернского управления
Дело о переводе Усинской колесной дороги в ведение строительного отделения Енисейского губернского управления. 1916.
Дело о переводе Усинской колесной дороги в ведение строительного отделения...Дело о переводе Усинской колесной дороги в ведение строительного отделения Енисейского губернского управления...Дело о переводе Усинской колесной дороги в ведение строительного отделения Енисейского губернского управления...Дело о переводе Усинской колесной дороги в ведение строительного отделения Енисейского губернского управления...Дело о переводе Усинской колесной дороги в ведение строительного отделения Енисейского губернского управления
Доступно только в Электронных читальных залах
Следственное делопроизводство (есть перевод л.л. 1-3) (47-1-3353)
Следственное делопроизводство (есть перевод л.л. 1-3) (47-1-3353). 1779.
Следственное делопроизводство (есть перевод л.л. 1-3) (47-1-3353). - 1779. -
.
Источник электронной копии: Гос. архив Тюменской области
...Следственное делопроизводство (есть перевод л.л. 1-3) (47-1-3353)...Следственное делопроизводство (есть перевод л.л. 1-3) (47-1-3353)...Следственное делопроизводство (есть перевод л.л. 1-3) (47-1-3353)...Следственное делопроизводство (есть перевод л.л. 1-3) (47-1-3353)
Доступно только в Электронных читальных залах
Калужские вечера, или Отрывки сочинений и переводов в стихах и в прозе военных литераторов. Ч. 1
Калужские вечера, или Отрывки сочинений и переводов в стихах и в прозе военных литераторов.
Ч. 1. 1825.
Калужские вечера, или Отрывки сочинений и переводов в стихах и в прозе военных...Калужские вечера, или Отрывки сочинений и переводов в стихах и в прозе военных литераторов. Ч. 1...Ч. 1 Калужские вечера, или Отрывки сочинений и переводов в стихах и в прозе военных литераторов Собранные А. Писаревым Калужские вечера...Калужские вечера, или Отрывки сочинений и переводов в стихах и в прозе военных литераторов...Калужские вечера, или Отрывки сочинений и переводов в стихах и в прозе военных литераторов
Доступно только в Электронных читальных залах
Калужские вечера, или Отрывки сочинений и переводов в стихах и в прозе военных литераторов. Ч. 2
Калужские вечера, или Отрывки сочинений и переводов в стихах и в прозе военных литераторов.
Ч. 2. 1825.
Писарев, А.
Калужские вечера, или Отрывки сочинений и переводов...Калужские вечера, или Отрывки сочинений и переводов в стихах и в прозе военных литераторов. Ч. 2...Ч. 2 Калужские вечера, или Отрывки сочинений и переводов в стихах и в прозе военных литераторов Собранные А. Писаревым Калужские вечера...Калужские вечера, или Отрывки сочинений и переводов в стихах и в прозе военных литераторов...Калужские вечера, или Отрывки сочинений и переводов в стихах и в прозе военных литераторов
Доступно только в Электронных читальных залах
О принятии мер к снабжению железных дорог рельсами, скреплениями и стрелочными переводами. 6 июня.
О принятии мер к снабжению железных дорог рельсами, скреплениями и стрелочными переводами. 6 июня.1916.
переводами. 6 июня. / Совет министров. - 1916. -81 л.. - (Совет министров.. Инвентарная опись №12...О принятии мер к снабжению железных дорог рельсами, скреплениями и стрелочными переводами. 6 июня....О принятии мер к снабжению железных дорог рельсами, скреплениями и стрелочными переводами. 6 июн...О принятии мер к снабжению железных дорог рельсами, скреплениями и стрелочными переводами. 6 июня....О принятии мер к снабжению железных дорог рельсами, скреплениями и стрелочными переводами. 6 июня.
Доступно только в Электронных читальных залах
А.М. Глаголева . "Писанки" (перевод с малороссийского). Приложен отзыв Могилянского.
А.М. Глаголева . "Писанки" (перевод с малороссийского). Приложен отзыв Могилянского.
А.М. Глаголева . "Писанки" (перевод с малороссийского). Приложен отзыв...А.М. Глаголева . "Писанки" (перевод с малороссийского). Приложен отзыв Могилянского....А.М. Глаголева . "Писанки" (перевод с малороссийского). Приложен отзыв Могилянского....А.М. Глаголева . "Писанки" (перевод с малороссийского). Приложен отзыв Могилянского....А.М. Глаголева . "Писанки" (перевод с малороссийского). Приложен отзыв Могилянского.
Доступно только в Электронных читальных залах
Букварь для приготовительного класса мансийской начальной школы. Перевод с мансийского языка
Букварь для приготовительного класса мансийской начальной школы. Перевод с мансийского языка. 1947.
Букварь для приготовительного класса мансийской начальной школы. Перевод...Букварь для приготовительного класса мансийской начальной школы. Перевод с мансийского языка...Букварь для приготовительного класса мансийской начальной школы. Перевод с мансийского языка Баландин А. Н....Букварь для приготовительного класса мансийской начальной школы. Перевод с мансийского языка...Букварь для приготовительного класса мансийской начальной школы. Перевод с мансийского языка
Доступно только в Электронных читальных залах
Перевод как фактор развития национального языка и культуры России XVIII века
Таунзенд, Ксения Игоревна. Перевод как фактор развития национального языка и культуры России XVIII века. Москва, 2021.
Таунзенд, Ксения Игоревна
Перевод как фактор развития национального языка...Перевод как фактор развития национального языка и культуры России XVIII века...Перевод как фактор развития национального языка и культуры России XVIII века автореферат дис...сертации на соискание ученой степени доктора филологических наук специальность 10.02.20 Сравнительно-ист...Перевод как фактор развития национального языка и культуры России XVIII века...Перевод как фактор развития национального языка и культуры России XVIII века...специальность 10.02.20 Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание
Доступно только в Электронных читальных залах
Полное собрание драматических произведений Шекспира в переводе русских писателей. Т. 1
Шекспир. Полное собрание драматических произведений Шекспира в переводе русских писателей. Санкт-Петербург: [Б. и.], 1876.
Т. 1. 1876.
в переводе русских писателей. - 2-е изд. -Санкт-Петербург : [Б. и.], 1876. -
.
1. Народ (коллекция...Полное собрание драматических произведений Шекспира в переводе русских писателей. Т. 1...Т. 1 Полное собрание драматических произведений Шекспира в переводе русских писателей...Полное собрание драматических произведений Шекспира в переводе русских писателей...Полное собрание драматических произведений Шекспира в переводе русских писателей
Доступно только в Электронных читальных залах
Восторгнутые класы в пищу души, то есть несколько переводов из Святых Отцев старца Паисия Величковского
Восторгнутые класы в пищу души, то есть несколько переводов из Святых Отцев старца Паисия Величковского.
Москва: Издание Козельской Введенской Оптиной пустыни, 1849.
Восторгнутые класы в пищу души, то есть несколько переводов из Святых...Восторгнутые класы в пищу души, то есть несколько переводов из Святых Отцев старца Паисия Величковского...Восторгнутые класы в пищу души, то есть несколько переводов из Святых Отцев старца Паисия Вел...ичковского Восторгнутые классы в пищу души, то есть несколько переводов из Святых Отцев старца Паисия Величковскаго...Восторгнутые класы в пищу души, то есть несколько переводов из Святых Отцев старца Паисия Величковского...Восторгнутые классы в пищу души, то есть несколько переводов из Святых Отцев старца Паисия Величковскаго...Восторгнутые класы в пищу души, то есть несколько переводов из Святых Отцев старца Паисия Величковского...Восторгнутые классы в пищу души, то есть несколько переводов из Святых Отцев старца Паисия Величковскаго
Полный перевод латинских слов и цитат из Догмы римского права Д. Гримма
Полный перевод латинских слов и цитат из Догмы римского права Д. Гримма. Санкт-Петербург : Освобождение, 1908.
Полный перевод латинских слов и цитат из Догмы римского права Д. Гримма / М.М...Полный перевод латинских слов и цитат из Догмы римского права Д. Гримма...Полный перевод латинских слов и цитат из Догмы римского права Д. Гримма М.М. и М.С....Полный перевод латинских слов и цитат из Догмы римского права Д. Гримма...Полный перевод латинских слов и цитат из Догмы римского права Д. Гримма
Доступно только в Электронных читальных залах
Аккурательная Мария Александровна. Квитанция в приеме денежного перевода, 1000 рублей
Аккурательная Мария Александровна. Квитанция в приеме денежного перевода, 1000 рублей. 17 апреля 1944.
Аккурательная Мария Александровна. Квитанция в приеме денежного перевода, 1000... об ответственности почты за переводы, почтовый штемпель.В электронном фонде Президентской библиотеки... сумма перевода (цифрами и прописью), адрес, получатель, сумма сбора за перевод и подпись принявшего.... Денежный перевод из г. Ленинграда в село Долганка Алтайского края.Копирование пользователями...Аккурательная Мария Александровна. Квитанция в приеме денежного перевода, 1000 рублей...Аккурательная Мария Александровна. Квитанция в приеме денежного перевода, 1000 рублей...Аккурательная Мария Александровна. Квитанция в приеме денежного перевода, 1000 рублей...Аккурательная Мария Александровна. Квитанция в приеме денежного перевода, 1000 рублей
О переводе на русский язык подписей иностранцев, не умеющих писать по-русски, на прошениях и других бумаг
Россия. Департамент законов. О переводе на русский язык подписей иностранцев, не умеющих писать по-русски, на прошениях и других бумаг. 1849.
Россия. Департамент законов.
О переводе на русский язык подписей..., связанные с вопросом о переводе на русский язык подписей иностранцев, не умеющих писать по-русски... -- Россия -- Документы и материалы. 5. Перевод(лингв.) -- Правовые вопросы -- Документы и материалы...О переводе на русский язык подписей иностранцев, не умеющих писать по-русски, на прошениях и других бумаг...Перевод(лингв.)...Перевод(лингв.)...О переводе на русский язык подписей иностранцев, не умеющих писать по-русски, на прошениях и дру...жен переводить надписи на прошениях и других бумагах иностранцев, не умеющих писать по-русски 6 июн...я - 10 июля 1849 По вопросу о том, кто должен переводить надписи на прошениях и других бумагах иностранцев, не умеющих писать по-русски...О переводе на русский язык подписей иностранцев, не умеющих писать по-русски, на прошениях и других бумаг...О переводе на русский язык подписей иностранцев, не умеющих писать по-русски, на прошениях и других бумаг...Дело Государственного Совета Департамента законов по вопросу о том, кто должен переводить над...По вопросу о том, кто должен переводить надписи на прошениях и других бумагах иностранцев, не умеющих писать по-русски
Вырезки и переводы статей из иностранных газет и вырезки из русских периодических изданий о Столыпине и его деятельности
Столыпин, Петр Аркадьевич (1862-1911).
Вырезки и переводы статей из иностранных газет и вырезки из русских периодических изданий о Столыпине и его деятельности.
1910-1911.
Столыпин, Петр Аркадьевич
(1862-1911).
Вырезки и переводы статей...Вырезки и переводы статей из иностранных газет и вырезки из русских периодических изданий о Столыпине и его деятельности...Столыпин Петр Аркадьевич П.А. 1862 - 1911 Периодические издания...Периодические издания...Вырезки и переводы статей из иностранных газет и вырезки из русских периодических изданий о Сто...Вырезки и переводы статей из иностранных газет и вырезки из русских периодических изданий о Столыпине и его деятельности...Вырезки и переводы статей из иностранных газет и вырезки из русских периодических изданий о Столыпине и его деятельности
Черновик письма о Хаджи-Мурате и перевод письма Шамиля Хаджи-Мурату
Лорис-Меликов, Михаил Тариэлович (граф; 1825-1888). Черновик письма о Хаджи-Мурате и перевод письма Шамиля Хаджи-Мурату. [18..].
-Мурате и перевод письма Шамиля Хаджи-Мурату [Дело] : [Середина 19 в.]. - [18..]. -4 л. ; 36,5x26 см...Черновик письма о Хаджи-Мурате и перевод письма Шамиля Хаджи-Мурату...Черновик письма о Хаджи-Мурате и перевод письма Шамиля Хаджи-Мурату Дело [Середина 19 в.] Фонд Лор...Черновик письма о Хаджи-Мурате и перевод письма Шамиля Хаджи-Мурату...Черновик письма о Хаджи-Мурате и перевод письма Шамиля Хаджи-Мурату
Доступно только в Электронных читальных залах
Об отпуске средств на перевод и издание собрания английских технических норм и чертежей к ним. 23февраля
Об отпуске средств на перевод и издание собрания английских технических норм и чертежей к ним.
23февраля. 1917
Об отпуске средств на перевод и издание собрания английских технических норм...Об отпуске средств на перевод и издание собрания английских технических норм и чертежей к ним.
23февраля...Об отпуске средств на перевод и издание собрания английских технических норм и чертежей к ним.
23февраля Совет министров. Инвентарная опись № 13. 1917 год....Об отпуске средств на перевод и издание собрания английских технических норм и чертежей к ним.
23февраля...Об отпуске средств на перевод и издание собрания английских технических норм и чертежей к ним.
23февраля
Доступно только в Электронных читальных залах
Драматические сочинения и переводы Н. А. Полевого. Ч. 3. Гамлет. Уголино
Полевой. Николай Алексеевич. 1796-1846. Драматические сочинения и переводы Н. А. Полевого. Санкт-Петербург: в типографии Н. Греча, 1842-1843.
Ч. 3: Гамлет; Уголино. 1843.
и переводы Н. А. Полевого : [ч. 1-4]. - Санкт-Петербург : в типографии Н. Греча, 1842-1843. -4 т.... - 1843. -[4], 560 с.. -Часть текста на итальянском языке.Содержит сочинения: Гамлет : перевод... пометами.
.
1. "Гамлет" -- Переводы на русский язык. Шекспир, Вильям (1564 - 1616). 2. Русский язык...Драматические сочинения и переводы Н. А. Полевого. Ч. 3. Гамлет. Уголино...Переводы на русский язык...Переводы на русский язык...Гамлет Уголино Драматические сочинения и переводы Н. А. Полевого [ч. 1-4] Ч. 3...Драматические сочинения и переводы Н. А. Полевого...Драматические сочинения и переводы Н. А. Полевого
Перевод латинских терминов и выражений, находящихся в курсе истории римского права
Покровский, Иосиф Алексеевич (1868-1920). Перевод латинских терминов и выражений, находящихся в курсе истории римского права. Санкт-Петербург : изд. студента СПб. ун-та В. Боброва, 1907.
Покровский, Иосиф Алексеевич (1868-1920).
Перевод латинских терминов...Перевод латинских терминов и выражений, находящихся в курсе истории римского права...Перевод латинских терминов и выражений, находящихся в курсе истории римского права [Соч.] Проф. И.А. Покровского...Перевод латинских терминов и выражений, находящихся в курсе истории римского права...Перевод латинских терминов и выражений, находящихся в курсе истории римского права
Доступно только в Электронных читальных залах
Антропонимическая семантика в цикле рассказов И. А. Бунина "Тёмные аллеи": художественные функции и проблема перевода
Нгуен Тхи Тхыонг. Антропонимическая семантика в цикле рассказов И. А. Бунина "Тёмные аллеи": художественные функции и проблема перевода. Иваново, 2016.
"Тёмные аллеи": художественные функции и проблема перевода : автореферат диссертации на соискание ученой...Антропонимическая семантика в цикле рассказов И. А. Бунина "Тёмные аллеи": художественные функции и проблема перевода...кции и проблема перевода автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических нау...к специальность 10.01.01 Нгуен Тхи Тхыонг [Ивановский государственный университет]...Антропонимическая семантика в цикле рассказов И. А. Бунина "Тёмные аллеи": художественные функции и проблема перевода...Антропонимическая семантика в цикле рассказов И. А. Бунина "Тёмные аллеи": художественные функции и проблема перевода...специальность 10.01.01
























