Информационные технологии и культура: Кембриджский университет оцифрует коллекцию древних индийских рукописей на санскрите

14 ноября 2011
Источник: The University of Cambridge

Древние манускрипты, которые являются источником важных сведений, необходимых для понимания интеллектуальных и религиозных традиций древней Индии, стали предметом нового исследования Кембриджского университета.

Коллекция рукописей из стран Южной Азии, которая хранится в библиотеке Кембриджского университета, включает известные во всём мире древнейшие иллюстрированные рукописи на санскрите. Собрание насчитывает 2 тыс. манускриптов, написанных на хрупкой бересте, пальмовых листьях и бумаге. Учёные считают, что исследование этих манускриптов позволит судить о взглядах народов Южной Азии на религию, философию, астрономию, грамматику, право и поэзию.

В ходе проекта под руководством специалистов по санскриту планируется изучить и каталогизировать каждый из манускриптов, одновременно помещая их в более широкий исторический контекст. Большая часть коллекции также будет оцифрована и доступна на сайте новой электронной библиотеки университета.

Как отмечает один из руководителей проекта, «одной из причин, по которым эта коллекция представляет особую важность, является возраст многих рукописей. В условиях жаркого влажного климата Индии материалы быстро портились, и, чтобы сохранить рукописи, их приходилось переписывать снова и снова. В результате, многие из древних индийских текстов были утрачены».

Некоторые из древнейших манускриптов библиотечной коллекции по Южной Азии были найдены не в Индии, а в Непале, который отличается более умеренным климатом. В 1870-х английскому врачу д-ру Дэниелу Райту, находящемуся на практике в Катманду, удалось спасти культурные и исторические артефакты из заброшенного храма, где те сохранились лишь по счастливой случайности. Среди сокровищ коллекции – датированный X веком индийский манускрипт на буддийском санскрите – древнейшая рукопись с иллюстрациями на санскрите.

Более половины текстов коллекции библиотеки университета написано на санскрите - языке, который доминировал в литературной культуре досовременной истории стран Южной Азии на протяжении почти трёх тысячелетий. Санскрит использовали духовные лица и члены королевской семьи, учёные, служащие и представители творческих профессий. Культура санскрита продолжала развиваться на территории Индии, а на самом языке до сих пор говорят некоторые духовные лица и интеллигенция.   

Рукописи, которые были написаны во времена важных политических и экономических изменений, являются бесценным источником как для понимания доколониального прошлого Южной Азии, так и её настоящего.

Благодаря сочетанию традиционных филологических методов исследования текстов и передовых информационных технологий, проект позволит по-новому взглянуть на выдающиеся документы, а также будет способствовать исследованию интеллектуальных и религиозных традиций, литературы и политических идей в странах Южной Азии.