Результаты поиска
Did you mean: разговоры русско немецкие эквивалентное
Найдено 22 материала
The case of conversations of French-Russian-German Oldskop
Дело Департамент народного просвещения Министерства народного просвещения Ф. 733. Оп. 107. Д. 126
Дело о разговорах французско-русско-немецких Ольдскопа 2 марта - 20 сентября 1838 г.
Доступно только в Электронных читальных залах
The case in relation to the administrator of Prince Delgorukova, who announced the highest command of the appointment of the widow of the former censor of the Oldekop of the cash benefit for the new publication under the title "Conversations of French-Russian-German"
Дело Департамент народного просвещения Министерства народного просвещения Ф. 733. Оп. 106. Д. 44
Дело по отношению генерал-адьюнкта князя Долгорукова, объявившего высочайшее повеление о назначении вдове бывшего цензора Ольдекопа денежного пособия для нового издания под заглавием "Разговоры французско-русско-немецкие" 10-22 декабря 1858 г.
Доступно только в Электронных читальных залах
The case of the sale by the book-salary by Deibner, in the city of Riga, the Latvian-Russian-German dictionary of Voldemar
Дело Департамент народного просвещения Министерства народного просвещения (1803-1917) Ф. 733. Оп. 194. Д. 317
Дело о продаже книгопродавцем Дейбнером, в городе Риге, латышско-русско-немецкого словаря Вольдемара 12 марта 1883 г. - 19 января 1891 г.
Доступно только в Электронных читальных залах
Note / draft / Shilling M.F. - The content of the conversation with Landrat Greenwald Orriz in Senigal regarding the opening of a German school
Дело Шиллинг Маврикий Фабианович, барон, секретарь русского посольства в Вене Ф. 813. Оп. 1. Д. 34
Записка /черновик/ Шиллинга М. Ф. - содержание разговора с ландратом Гринвальдом Орриза в Сенигале по поводу открытия немецкой школы 09 января 1908
Доступно только в Электронных читальных залах
On the imposition of administrative recovery on representatives of the Kharkov Evangelical Lutheran Church of Luther Sommer and others, for the conversation in German
Дело Департамент полиции Министерства внутренних дел Ф. 102. Оп. 73. Д. 7 ч. 110
О наложении административного взыскания на представителей Харьковской евангелическо-лютеранской церкви Лютера Зоммера и других, за разговор на немецком языке 1915
Доступно только в Электронных читальных залах
Annual reports on Russian-dramatic, opera, ballet, French and German troupes
Дело Дирекция императорских театров МИДв Ф. 497. Оп. 2. Д. 19764
Годовые отчеты по русско-драматической, оперной, балетной, французской и немецкой труппам 1864-1865 гг.
Доступно только в Электронных читальных залах
Reports on the Russian-Drama troupe, German and ballet troupe for 1863-1864
Дело Дирекция императорских театров МИДв Ф. 497. Оп. 2. Д. 19763
Отчеты по русско-драматической труппе, немецкой и балетной труппам за 1863-1864 годы 1863-1864 гг.
Доступно только в Электронных читальных залах
The case of the publication of the Russian-Estonian-German dictionary of the Russian-Estonian-German
Дело Департамент народного просвещения Министерства народного просвещения (1803-1917) Ф. 733. Оп. 193. Д. 379
Дело об издании надворным советником Руссовым русско-эстонско-немецкого словаря 4 июля - 20 августа 1868 г.
Доступно только в Электронных читальных залах
The book for the issuance of spokeskeeping on troupes: Russian-dramatic, opera, ballet, Italian, French and German for June 1863
Дело Дирекция императорских театров МИДв Ф. 497. Оп. 4. Д. 1295
Книга на выдачу поспектакльной платы по труппам: русско-драматической, оперной, балетной, итальянской, французской и немецкой за июнь 1863 года 1863 г.
Доступно только в Электронных читальных залах
The case is the question of the bookSeller of the JungMeister, about buying a Russian-German and German dictionary of Ulyanova and "Atlas of Russia" Proskuryakova and Semenova
Дело Департамент народного просвещения Министерства народного просвещения Ф. 733. Оп. 105. Д. 92
Дело по прошению книгопродавца Юнгмейстера, о покупке у него русско-немецкого и немецко-русского словаря Ульянова и "Атласа России" Проскурякова и Семенова 19 апреля - 2 июня 1844 г.
Доступно только в Электронных читальных залах
The case of establishing a queue between the Russian-dramatic, German and French orchestras for playing performances in May, June and July months
Дело Дирекция императорских театров МИДв Ф. 497. Оп. 2. Д. 23914
Дело об установлении очереди между русско-драматическим, немецким и французским оркестрами для игры в спектаклях в мае, июне и июле месяцах 14-30 апреля 1876 г.
Доступно только в Электронных читальных залах
The case at the request of the Nemirovsky rabbi Weiss, on the issuance of a manual for the publication of the Biblical-Russian-German dictionary drawn up by him
Дело Департамент народного просвещения Министерства народного просвещения (1803-1917) Ф. 733. Оп. 189. Д. 465
Дело по просьбе немировского раввина Вейса, о выдаче ему пособия на издание составленного им библейско-русско-немецкого словаря 20 ноября 1872 г. - 14 февраля 1873 г.
Доступно только в Электронных читальных залах
The appointment case, with the permission of his excellency, Mr. Minister of the Court, the next representations of the Russian-dramatic and German troupe in the Mariinsky Theater on Thursdays and Sundays
Дело Дирекция императорских театров МИДв Ф. 497. Оп. 2. Д. 25109
Дело о назначении, с разрешения его сиятельства господина министра Двора, очередных представлений русско-драматической и немецкой трупп в Мариинском театре по четвергам и воскресеньям 15-25 октября 1882 г.
Доступно только в Электронных читальных залах
Excerpt from the conversation on the straight wire
Дело СОВЕТ НАРОДНЫХ КОМИССАРОВ РСФСР (СНК РСФСР) Ф. 130 Р. Оп. 2. Д. 1184
Отрывок из разговора по прямому проводу 31 декабря [1918]
Доступно только в Электронных читальных залах
The case of the compilation by the writer Voldemar of the Russian-Latvian-German dictionary.Immediately about the order of the publication of this dictionary to the Ministry of Education of the Ministry of Education
Дело Департамент народного просвещения Министерства народного просвещения Ф. 733. Оп. 193. Д. 265
Дело о составлении литератором Вольдемаром русско-латышско-немецкого словаря. Тут же о заказе издания этого словаря на счет Министерства народного просвещения 3 июня 1866 г. - 27 октября 1879 г.
Доступно только в Электронных читальных залах
Letters and telegrams of Richard Wentsell (Frederich's pseudonym), Nikolai Gerbel, N.K.Girs, [S.A.] Grey and Unidentified Face P.A.Valuyev and Viktor Yakovlevich Fuchsu (the pseudonym "Charles Deni") with a message about the responses of German press on the events of the Russian-Turkish war of 1877-1878 and on matters of Russian-English relations, cutting out of Russian and German newspapers about the same.With notes P.A.Valuev
Дело Валуев Петр Александрович, граф (1814-1890). Министр внутренних дел, министр государственных имуществ, председатель Комитета министров, член Государственного совета Ф. 908. Оп. 1. Д. 764
Письма и телеграммы Ричарда Венцеля (псевдоним "Фридрих"), Николая Гербеля, Н.К. Гирса, [С.А.] Грейга и неустановленного лица П.А. Валуеву и Виктору Яковлевичу Фуксу (псевдоним "Шарль Дени") с сообщением об откликах немецкой печати на события Русско-турецкой войны 1877-1878 годов и по вопросам русско-английских отношений, вырезки из русских и немецких газет о том же. С заметками П.А. Валуева [1874 г.] - 27 декабря 1878 г.
Доступно только в Электронных читальных залах
Pepelyaev Viktor Nikolaevich, Minister of Internal Affairs of the Russian Government (July -November 1919), Chairman of the Council of Ministers of the Russian Government (November 1919 - January 1920), a member of the Cadet party.About the conflict with the Czechs (telegrams and conversations on a direct wire).
Дело Пепеляев Виктор Николаевич, министр внутренних дел Российского Правительства (июль-ноябрь 1919 г.), председатель Совета Министров Российского Правительства (ноябрь 1919 - январь 1920 гг.), член партии кадетов Ф. 195 Р. Оп. 1. Д. 18
О конфликте с Чехами (телеграммы и разговоры по прямому проводу) 24 ноября - 12 декабря 1919
Доступно только в Электронных читальных залах
Message of the head of the 4th Directorate of the NKVD of the USSR P.A. Sudoplatov to the People's Commissar of Internal Affairs of the USSR L. P. Beria on the arrival of 4 echelons of Italian soldiers and several echelons of soldiers of Russian-German formations in the Kursk of the Kursk direction to fight in the city of Unecha and Starodub.
Документ Ф. 4 Ф. 4. Оп. 1. Док./Ед. хр. Л. 204
Сообщение начальника 4-го Управления НКВД СССР П. А. Судоплатова наркому внутренних дел СССР Л. П. Берия о прибытии в г. Унеча и г. Стародуб с Курского направления 4 эшелонов итальянских солдат и нескольких эшелонов солдат русско-немецких формирований, отказавшихся воевать 6 марта 1943 г.
About Russian-submarine Oswald Gerson
Дело Департамент полиции Министерства внутренних дел Ф. 102. Оп. 73. Д. 72 ч. 263
О русско-подданном Освальде Гертсоне 1915
Доступно только в Электронных читальных залах
Letters and telegrams of Richard Wentsell and N.K.Girs PAValuev and the name of Charles Deni P.A.Valuevu with reports about the responses of German print on the events of the foreign policy of Russia after the Russian-Turkish war 1877-1878;Article "Berlin World before Russian public opinion"
Дело Валуев Петр Александрович, граф (1814-1890). Министр внутренних дел, министр государственных имуществ, председатель Комитета министров, член Государственного совета Ф. 908. Оп. 1. Д. 765
Письма и телеграммы Ричарда Венцеля и Н.К. Гирса П.А. Валуеву и на имя Шарля Дени П.А. Валуеву с сообщениями об откликах немецкой печати на события внешнеполитической жизни России после Русско-турецкой войны 1877-1878 гг.; статья "Берлинский мир перед русским общественным мнением" 3 января 1879 г. - 17 сентября 1880 г. и без даты
Доступно только в Электронных читальных залах
Russian-Chinese bank
Фонд Ф.
Русско-Китайский банк б/д
Доступно только в Электронных читальных залах
The case of the manual to the backward major Makarov for the publication of the Russian-French and French-Russian dictionaries.Immediately about the issuance of the highest command by Mr. Makarov in the manual for printing the said dictionaries 7678 rubles in silver.Immediately about the followed by the highest permission to initiate these dictionaries of the name of His Majesty and about bringing him to the majesty of copies of dictionaries.Immediately about the issuance of the highest command to him, Makarov, to the allowance for printing the German-Russian and Russian-German dictionaries 6000 rubles.Immediately and the sovereign to the emperor of a copy of the mentioned dictionary.Immediately about the circular sentence to the trustees of educational districts about the assumption of both dictionaries to use in educational institutions
Дело Департамент народного просвещения Министерства народного просвещения Ф. 733. Оп. 193. Д. 331
Дело о пособии отставному майору Макарову на издание русско-французского и французско-русского словарей. Тут же о выдаче по высочайшему повелению господину Макарову в пособие на напечатание сказанных словарей 7678 рублей серебром. Тут же о последовавшем высочайшем соизволении на посвящение этих словарей имени его величества и о поднесении его величеству экземпляров словарей. Тут же о выдаче по высочайшему повелению ему, Макарову, в пособие на напечатание составленного им немецко-русского и русско-немецкого словарей 6000 рублей. Тут же и поднесении государю императору экземпляра помянутого словаря. Тут же о циркулярном предложении попечителям учебных округов о допущении обоих словарей к употреблению в учебных заведениях 28 сентября 1867 г. - 4 мая 1877 г.
Доступно только в Электронных читальных залах