Результаты поиска
Найдено 22 материала
Foundations of Russian stylistics in a new and simple system
Зиновьев, Алексей Зиновьевич (1801 - 1884). Основания русской стилистики по новой и простой системе. Москва : в Университетской типографии, 1838.
Зиновьев, Алексей Зиновьевич (1801 - 1884).
Основания русской стилистики... стилистика.
ББК 81.411.2-03-55
Источник электронной копии: ПБМесто хранения оригинала: ГПИБ
...Основания русской стилистики по новой и простой системе...Основания русской стилистики по новой и простой системе [А. Зиновьев]...Основания русской стилистики по новой и простой системе...Основания русской стилистики по новой и простой системе
Simple elliptical sentences: structure, semantics, stylistics (based on the material of M.A. Sholokhov’s novel "Quiet Don" )
Камагина, Ирина Васильевна. Простые эллиптические предложения: структура, семантика, стилистика. Москва, 2020.
, семантика, стилистика : на материале романа М. А. Шолохова "Тихий дон" : автореферат диссертации...Простые эллиптические предложения: структура, семантика, стилистика...Простые эллиптические предложения: структура, семантика, стилистика на материале романа М. А. Шол...Простые эллиптические предложения: структура, семантика, стилистика...Простые эллиптические предложения: структура, семантика, стилистика
Questions of methodology of native language, linguistics and stylistics
Пешковский, Александр Матвеевич (1878-1933). Вопросы методики родного языка, лингвистики и стилистики. Москва : Гос. изд-во, 1930; Ленинград.
, лингвистики и стилистики / А.М. Пешковский. - Москва ; Ленинград : Гос. изд-во, 1930. - 176...Вопросы методики родного языка, лингвистики и стилистики...Вопросы методики родного языка, лингвистики и стилистики А.М. Пешковский...Вопросы методики родного языка, лингвистики и стилистики...Вопросы методики родного языка, лингвистики и стилистики
Development of translation activities was discussed at the Presidential Library
Развитие переводческой деятельности обсудили в Президентской библиотеке. Санкт-Петербург : Президентская библиотека, 2016.
Развитие переводческой деятельности обсудили в Президентской библиотеке...Развитие переводческой деятельности обсудили в Президентской библиотеке..."Роль современных информационных технологий в повышении качества перевода и развитии эффективных коммуникаций", круглый стол...Развитие переводческой деятельности обсудили в Президентской библиотеке [новостной видеоролик] Пре...Развитие переводческой деятельности обсудили в Президентской библиотеке...Развитие переводческой деятельности обсудили в Президентской библиотеке
Mountain landscape in domestic art: stages of development, typology, stylistics
Жук, Сергей Анатольевич. Горный пейзаж в отечественном искусстве: этапы развития, типология, стилистика. Барнаул, 2016.
, типология, стилистика : автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата...Горный пейзаж в отечественном искусстве: этапы развития, типология, стилистика...Горный пейзаж в отечественном искусстве: этапы развития, типология, стилистика автореферат дис...Горный пейзаж в отечественном искусстве: этапы развития, типология, стилистика...Горный пейзаж в отечественном искусстве: этапы развития, типология, стилистика
Correspondence about the Chuvash publications of the Translation Commission
Переписка о чувашских изданиях Переводческой комиссии. Казань : тип. В.М. Ключникова, 1890.
Переписка о чувашских изданиях Переводческой комиссии. - Казань : тип. В.М.... Ключникова, 1890. -4, XVI, 204 с. ; 25. -
.
I. Казанская переводческая комиссия.
Источник электронной копии: ПБ
...Переписка о чувашских изданиях Переводческой комиссии...Казанская переводческая комиссия...Казанская переводческая комиссия...Переписка о чувашских изданиях Переводческой комиссии...Переписка о чувашских изданиях Переводческой комиссии...Переписка о чувашских изданиях Переводческой комиссии
Доступно только в Электронных читальных залах
... Translation Commission in Kazan and its educational activities among foreigners
Никольский, Николай Васильевич (1878-1961). ... Переводческая комиссия в Казани и ее просветительная деятельность среди инородцев. Казань : Центр. тип., 1905.
Никольский, Николай Васильевич (1878-1961).
... Переводческая комиссия в Казани...... Переводческая комиссия в Казани и ее просветительная деятельность среди инородцев...... Переводческая комиссия в Казани и ее просветительная деятельность среди инородцев (По пов...оду отчета Казан. перевод. комис. за 1904 г.) Н.В. Никольский Православный собеседник 1905 Переводческая...... Переводческая комиссия в Казани и ее просветительная деятельность среди инородцев...Переводческая комиссия в Казани и ее просветительная деятельность среди инородцев...... Переводческая комиссия в Казани и ее просветительная деятельность среди инородцев...(По поводу отчета Казан. перевод. комис. за 1904 г.)...Переводческая комиссия в Казани и ее просветительная деятельность среди инородцев
Доступно только в Электронных читальных залах
Translation Commission in Kazan and its educational activities among natives
Никольский, Николай Васильевич (1878-1961). Переводческая комиссия в Казани и ее просветительная деятельность среди инородцев. Казань : Центр. тип., 1905.
Никольский, Николай Васильевич (1878-1961).
Переводческая комиссия в Казани... и ее просветительная деятельность среди инородцев : (По поводу отчета Казанской переводческой комиссии...Переводческая комиссия в Казани и ее просветительная деятельность среди инородцев...Переводческая комиссия в Казани и ее просветительная деятельность среди инородцев (По поводу отч...ета Казанской переводческой комиссии за 1904 г.) Н. В. Никольский Православный собеседник 1905...Переводческая комиссия в Казани и ее просветительная деятельность среди инородцев...(По поводу отчета Казанской переводческой комиссии за 1904 г.)...Переводческая комиссия в Казани и ее просветительная деятельность среди инородцев...(По поводу отчета Казанской переводческой комиссии за 1904 г.)
Methodical Russian anthology.Part 1. For the study of style and prose theory
Поливанов. Лев Иванович. 1838-1899. Методическая русская хрестоматия. Москва: типография М. Н. Лаврова и К, 1883.
Ч. 1: Для изучения стилистики и теории прозы.
хрестоматия : с приложением 1) Стилистики и теории прозы в связи с приготовительным курсом логики; 2... электронной копии: ПБМесто хранения оригинала: Белгородская ГУНБ
Ч. 1: Для изучения стилистики... (коллекция). 2. Русский язык -- Стилистика -- Изучение -- История. 3. Русский язык литературный... -- Стилистика.
ББК 74.268.19=411.2
Источник электронной копии: Белгородская ГУНБМесто хранения оригинала: Белгородская ГУНБ
...Методическая русская хрестоматия. Ч. 1. Для изучения стилистики и теории прозы...Для изучения стилистики и теории прозы Методическая русская хрестоматия с приложением 1) Стилистик...Для изучения стилистики и теории прозы...с приложением 1) Стилистики и теории прозы в связи с приготовительным курсом логики; 2) теории...Для изучения стилистики и теории прозы...с приложением 1) Стилистики и теории прозы в связи с приготовительным курсом логики; 2) теории поэ
Russian -speaking aspects of translation activity K.I.Chukovsky as a linguistic personality there is no Bo
Русскоязычные аспекты переводческой деятельности К.И. Чуковского как языковой личности НЕТ БО. 2017.
Русскоязычные аспекты переводческой деятельности К.И. Чуковского как языковой...Русскоязычные аспекты переводческой деятельности К.И. Чуковского как языковой личности НЕТ БО...Русскоязычные аспекты переводческой деятельности К.И. Чуковского как языковой личности НЕТ БО Агаджанян А.А....Русскоязычные аспекты переводческой деятельности К.И. Чуковского как языковой личности НЕТ БО...Русскоязычные аспекты переводческой деятельности К.И. Чуковского как языковой личности НЕТ БО
Доступно только в Электронных читальных залах
Translation Commission of the Orthodox Missionary Society under the Fraternity of St. Guria in Kazan
Никольский, Александр Васильевич (1844-1915).
Переводческая комиссия Православного миссионерского общества при Братстве св. Гурия в Казани.
Москва: печатня А. И. Снегиревой, 1901.
Никольский, Александр Васильевич
(1844-1915).
Переводческая комиссия...Переводческая комиссия Православного миссионерского общества при Братстве св. Гурия в Казани...Православное миссионерское общество Переводческая комиссия Москва...Православное миссионерское общество Переводческая комиссия Москва...Переводческая комиссия Православного миссионерского общества при Братстве св. Гурия в Казани Оче...Переводческая комиссия Православного миссионерского общества при Братстве св. Гурия в Казани...Переводческая комиссия Православного миссионерского общества при Братстве св. Гурия в Казани
Personal books of the cities of the Moscow state of the first third of the XVII century in the aspects of historical style and linguistic source
Дозорные книги городов Московского государства первой трети XVII века в аспектах исторической стилистики и лингвистического источниковедения. 2013.
в аспектах исторической стилистики и лингвистического источниковедения / Пирогова А.В. - 2013. -605...Дозорные книги городов Московского государства первой трети XVII века в аспектах исторической стилистики и лингвистического источниковедения...Дозорные книги городов Московского государства первой трети XVII века в аспектах исторической стилистики и лингвистического источниковедения Пирогова А.В....Дозорные книги городов Московского государства первой трети XVII века в аспектах исторической стилистики и лингвистического источниковедения...Дозорные книги городов Московского государства первой трети XVII века в аспектах исторической стилистики и лингвистического источниковедения
Доступно только в Электронных читальных залах
Genre of ads of the late XIX - early XX centuries of the newspaper "Siberian Leaf" in the aspect of linguoculturology and historical style
Жанр объявлений конца XIX - начала XX века газеты "Сибирский листок" в аспекте лингвокультурологии и исторической стилистики.
лингвокультурологии и исторической стилистики / Федотова Д.Ю. - Архангельск. -605: Народ, Русский язык.
.
Источник электронной копии: САФУ. Сайт
...Жанр объявлений конца XIX - начала XX века газеты "Сибирский листок" в аспекте лингвокультурологии и исторической стилистики...Жанр объявлений конца XIX - начала XX века газеты "Сибирский листок" в аспекте лингвокультурологии и исторической стилистики Федотова Д.Ю....Жанр объявлений конца XIX - начала XX века газеты "Сибирский листок" в аспекте лингвокультурологии и исторической стилистики...Жанр объявлений конца XIX - начала XX века газеты "Сибирский листок" в аспекте лингвокультурологии и исторической стилистики
Доступно только в Электронных читальных залах
Military-political discourse: socio-communicative, linguistic-cognitive and translation aspects (based on Chinese and Russian languages)
Военно-политический дискурс: социально-коммуникативные, лингвокогнитивные и переводческие аспекты (на материале китайского и русского языков). 2019.
и переводческие аспекты (на материале китайского и русского языков) / Мавлеев Р.Р. - Москва, 2019. -605...Военно-политический дискурс: социально-коммуникативные, лингвокогнитивные и переводческие аспекты (на материале китайского и русского языков)...Военно-политический дискурс: социально-коммуникативные, лингвокогнитивные и переводческие аспекты (на материале китайского и русского языков) Мавлеев Р.Р....Военно-политический дискурс: социально-коммуникативные, лингвокогнитивные и переводческие аспекты (на материале китайского и русского языков)...Военно-политический дискурс: социально-коммуникативные, лингвокогнитивные и переводческие аспекты (на материале китайского и русского языков)
Доступно только в Электронных читальных залах
The Hunchun translation school of the Russian language (1888-1900) // Russia and the Asia-Pacific region.2017. No. 4. S. 143-155
Хуньчуньская переводческая школа русского языка (1888-1900) // Россия и АТР. 2017. № 4. С. 143-155. 2017.
Хуньчуньская переводческая школа русского языка (1888-1900) // Россия и АТР...Хуньчуньская переводческая школа русского языка (1888-1900) // Россия и АТР. 2017. № 4. С. 143-155...Хуньчуньская переводческая школа русского языка (1888-1900) // Россия и АТР. 2017. № 4. С. 143-155 Лапин П. А....Хуньчуньская переводческая школа русского языка (1888-1900) // Россия и АТР. 2017. № 4. С. 143-155...Хуньчуньская переводческая школа русского языка (1888-1900) // Россия и АТР. 2017. № 4. С. 143-155
Доступно только в Электронных читальных залах
The formation of the art of the Tatar handwritten and printed books of the XVII - early XX centuries: stylistics and symbolism
Становление искусства татарской рукописной и печатной книги ХVII - начала ХХ вв.: стилистика и символика. 2015.
.: стилистика и символика / Вагапова Ф.Г. - Саранск, 2015. -605: Народ, Территория.
.
Источник электронной копии: Мордовский ГУ
...Становление искусства татарской рукописной и печатной книги ХVII - начала ХХ вв.: стилистика и символика...Становление искусства татарской рукописной и печатной книги ХVII - начала ХХ вв.: стилистика и символика Вагапова Ф.Г....Становление искусства татарской рукописной и печатной книги ХVII - начала ХХ вв.: стилистика и символика...Становление искусства татарской рукописной и печатной книги ХVII - начала ХХ вв.: стилистика и символика
Доступно только в Электронных читальных залах
Report of the Translation Commission of the Orthodox Missionary Society, established under the Fraternity of St. Guria in Kazan .... ... for the 1910-11 missionary year
Православное миссионерское о-во. (Москва). Переводческая комис. Отчет Переводческой комиссии Православного миссионерского общества, учрежденной при Братстве св. Гурия в г. Казани ...Казань, 1892-1917.
... за 1910-11 миссионерский год. 1911.
Православное миссионерское о-во (Москва). Переводческая комис....
Отчет Переводческой комиссии Православного миссионерского общества, учрежденной при Братстве св. Гурия...Отчет Переводческой комиссии Православного миссионерского общества, учрежденной при Братстве св...Православное миссионерское о-во Москва Переводческая комис...Православное миссионерское о-во Москва Переводческая комис...... за 1910-11 миссионерский год Отчет Переводческой комиссии Православного миссионерского общества, учрежденной при Братстве св. Гурия в г. Казани ......Отчет Переводческой комиссии Православного миссионерского общества, учрежденной при Братстве св. Гурия в г. Казани ......Отчет Переводческой комиссии Православного миссионерского общества, учрежденной при Братстве св. Гурия в г. Казани ...
Доступно только в Электронных читальных залах
Report of the Translation Commission of the Orthodox Missionary Society, established under the Fraternity of St. Guria in the city of Kazan .... ... for 1913
Православное миссионерское о-во. (Москва). Переводческая комис. Отчет Переводческой комиссии Православного миссионерского общества, учрежденной при Братстве св. Гурия в г. Казани ...Казань, 1892-1917.
... за 1913 год. 1914.
Православное миссионерское о-во (Москва). Переводческая комис....
Отчет Переводческой комиссии Православного миссионерского общества, учрежденной при Братстве св. Гурия...Отчет Переводческой комиссии Православного миссионерского общества, учрежденной при Братстве св. Гурия в г. Казани .... ... за 1913 год...Православное миссионерское о-во Москва Переводческая комис...Православное миссионерское о-во Москва Переводческая комис...... за 1913 год Отчет Переводческой комиссии Православного миссионерского общества, учрежденной при Братстве св. Гурия в г. Казани ......Отчет Переводческой комиссии Православного миссионерского общества, учрежденной при Братстве св. Гурия в г. Казани ......Отчет Переводческой комиссии Православного миссионерского общества, учрежденной при Братстве св. Гурия в г. Казани ...
Доступно только в Электронных читальных залах
Russian-Latin dictionary. Issue. 2. З-Ф, containing only the words to the translations, placed in the collection of articles, Part 1 and 2, and to the themes in stylistics
Ходобай, Юрий Юрьевич. Русско-латинский словарь. Москва: в Университетской типографии (М. Катков), 1882.
Вып. 2: З - Ф, содержащий только слова к переводам, помещенным в сборнике статей, ч. 1 и 2, и к темам при стилистике. 1882.
, ч. 1 и 2, и к темам при стилистике. - 1882. - 133 с.
.
1. Русский язык (коллекция). 2. Русский...Русско-латинский словарь. Вып. 2. З - Ф, содержащий только слова к переводам, помещенным в сборнике статей, ч. 1 и 2, и к темам при стилистике... стилистике Русско-латинский словарь cоставили Ю. Ходобай и П. Виноградов Вып. 2...З - Ф, содержащий только слова к переводам, помещенным в сборнике статей, ч. 1 и 2, и к темам при...З - Ф, содержащий только слова к переводам, помещенным в сборнике статей, ч. 1 и 2, и к темам при стилистике...З - Ф, содержащий только слова к переводам, помещенным в сборнике статей, ч. 1 и 2, и к темам при стилистике
Handwritten monument of the beginning of the XVIII century. "Record of astronomical phenomena in the sky over the city of Tobolsk" in the aspect of linguistic source study and historical stylistics
Чернякова, Марина Владимировна (кандидат филологических наук). Рукописный памятник начала XVIII в. "Запись астрономическихъ явлений въ небе надъ городомъ Тобольскомъ" в аспекте лингвистического источниковедения и исторической стилистики. Архангельск, 2016.
лингвистического источниковедения и исторической стилистики : (по данным фондов библиотеки редкой... Тобольскомъ" в аспекте лингвистического источниковедения и исторической стилистики...ольскомъ" в аспекте лингвистического источниковедения и исторической стилистики (по данным фондов биб... Тобольскомъ" в аспекте лингвистического источниковедения и исторической стилистики...ольскомъ" в аспекте лингвистического источниковедения и исторической стилистики
Questions of Russian grammar and historical style: on the 85th anniversary of the Honored Scientist of the Russian Federation, Zamir Kurbanovich Tarlanov / N.V.Patroeva
Вопросы русской грамматики и исторической стилистики: к 85-летию заслуженного деятеля науки Российской Федерации Замира Курбановича Тарланова / Н.В. Патроева. 2021.
Вопросы русской грамматики и исторической стилистики: к 85-летию заслуженного...Вопросы русской грамматики и исторической стилистики: к 85-летию заслуженного деятеля науки...Вопросы русской грамматики и исторической стилистики: к 85-летию заслуженного деятеля науки Рос...Вопросы русской грамматики и исторической стилистики: к 85-летию заслуженного деятеля науки...Вопросы русской грамматики и исторической стилистики: к 85-летию заслуженного деятеля науки Рос
Доступно только в Электронных читальных залах
Report of the Translation Commission of the Orthodox Missionary Society, established under the Fraternity of St. Guria in the city of Kazan .... ... from October 1, 1897 to October 4, 1898
Православное миссионерское о-во. (Москва). Переводческая комис. Отчет Переводческой комиссии Православного миссионерского общества, учрежденной при Братстве св. Гурия в г. Казани ...Казань, 1892-1917.
... с 1 октября 1897 года по 4 октября 1898 года. 1898.
Православное миссионерское о-во (Москва). Переводческая комис....
Отчет Переводческой комиссии Православного миссионерского общества, учрежденной при Братстве св. Гурия...Отчет Переводческой комиссии Православного миссионерского общества, учрежденной при Братстве св...Православное миссионерское о-во Москва Переводческая комис...Православное миссионерское о-во Москва Переводческая комис...... с 1 октября 1897 года по 4 октября 1898 года Отчет Переводческой комиссии Православного мис...Отчет Переводческой комиссии Православного миссионерского общества, учрежденной при Братстве св. Гурия в г. Казани ......Отчет Переводческой комиссии Православного миссионерского общества, учрежденной при Братстве св. Гурия в г. Казани ...
Доступно только в Электронных читальных залах