Результаты поиска
Did you mean: свет упрыгожым клетками
Найдено 328 материалов
On the recognition of the order of the Ministry of Communications and Mass Communications of the Russian Federation dated December 22, 2011 No. 351 "On the approval of the administrative regulations for the provision of the Federal Service for Supervision of Communications, Information Technologies and Mass Communications of the State Service for the Registration of Insurance Contributions to State Extra-Budgetary Funds,Russian organizations and individual entrepreneurs engaged in production, publication (on air) and (or) the publication of the media (with the exception of the media specializing in messages and materials of the advertising and (or) erotic nature) and clause 8 of the order of the Ministrycommunications and mass communications of the Russian Federation dated November 24, 2014 No. 403 "On Amending Administrative Regulations for the Provision of State Services and the Provision of State Functions"
О признании утратившими силу приказа Министерства связи и массовых коммуникаций Российской Федерации от 22.12.2011 № 351 "Об утверждении административного регламента предоставления Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций государственной услуги по ведению реестра плательщиков страховых взносов в государственные внебюджетные фонды-российских организаций и индивидуальных предпринимателей, осуществляющих производство, выпуск в свет (в эфир)...
, выпуск в свет (в эфир) и (или) издание средств массовой информации (за исключением средств массовой... организаций и индивидуальных предпринимателей, осуществляющих производство, выпуск в свет (в эфир... организаций и индивидуальных предпринимателей, осуществляющих производство, выпуск в свет (в эфир...сийских организаций и индивидуальных предпринимателей, осуществляющих производство, выпуск в свет (в эфи... организаций и индивидуальных предпринимателей, осуществляющих производство, выпуск в свет (в эфир...сийских организаций и индивидуальных предпринимателей, осуществляющих производство, выпуск в свет (в эфи
Доступно только в Электронных читальных залах
In the embassy office in Moscow, when analyzing ancient archives or cases and letters, the authentic certificate of his Cesar's Majesty the Roman Maximilian is found, for his own hand and seal of gold in 1514, written in German ancient language, to the tsar and Grand Duke All-Russian Vasily Ivanovich, to the father of Tsar John Vasilievich, whom he recalled as a tsar in all his letters to the tsarem of All-Russian: and, as such, is an ancient and curious thing, and to the assertion, without preconditions, of that high dignity for the interpretation of the years of all Russia Kim monarch must, and from the Roman Caesar in the light Thou pervoi degree imeyuschago monarch bestowed; For the sake of this, his royal majesty pointed out this letter to the Russian language, and for the nation-wide news in his printing house in St. Petersburg, to print out, in Slavic and the very old German language, which is used in the original literacy
Максимилиан I (император Священной Римской империи; 1459-1519). В посольскои канцелярии в Москве при разборе старинных архив или дел и писем, наидена грамота подлинная его цесарскаго величества римскаго Максимилиана, за его собственною рукою и печатью златою 1514 году, писанная на немецком старинном языке, к царю и великому князю всероссиискому, Василию Ивановичу, ко отцу царя Иоанна Василиевича, которого помянутои цесарь в тои грамоте своеи титуловал цесарем всероссииским: и понеже оная яко...
достоинства за толко уже лет всероссииским монархом надлежит, и от цесаря римского яко в свете первои... в свете первои градус имеющаго монарха воздаванная; того ради указал его царское величество оную грамоту...о высокого достоинства за толко уже лет всероссииским монархом надлежит, и от цесаря римского яко в свет... в свете первои градус имеющаго монарха воздаванная; того ради указал его царское величество оную грамоту...о высокого достоинства за толко уже лет всероссииским монархом надлежит, и от цесаря римского яко в свет
Reise um die Welt in den Jahren 1803, 1804, 1805 und 1806 auf Befehl seiner Kaiserlichen Majestat Alexander des Ersten auf den Schiffen Nadeshda und Newa unter dem Commando des Capitains von der Kaiserlichen Marine AJ von Krusenstern.Atlas Zur Reise Um Die Welt Unternommen Auf Befehl Seiner Kaiserlichen Majestat Alexander des Ersten Auf Den Schiffen 'Nadeshda' unda 'Unter Demando des capitains von krusenstern.[BD.2] = Journey around the world in 1803, 1804, 1805 and 1806.[undertaken] at the command of E. I. V. Alexander the First on the courts, Nadezhda and Neva under the command of E.I. V. Fleet Captain von Kruzenshtern.ATLlas to travel ... [T. 2] / Kruzenshtern I.F.
Reise um die Welt in den Jahren 1803, 1804, 1805 und 1806 auf Befehl seiner Kaiserlichen Majestat Alexander des Ersten auf den Schiffen Nadeshda und Newa unter dem Commando des Capitains von der Kaiserlichen Marine A. J. von Krusenstern. Atlas zur Reise um die Welt unternommen auf Befehl seiner Kaiserlichen Majestat Alexander des Ersten auf den Schiffen 'Nadeshda' und 'Newa' unter dem Commando des Capitains von Krusenstern. [Bd. 2] = Путешествие вокруг света в 1803, 1804, 1805 и 1806 гг. [...
' unter dem Commando des Capitains von Krusenstern. [Bd. 2] = Путешествие вокруг света в 1803, 1804... des Capitains von Krusenstern. [Bd. 2] = Путешествие вокруг света в 1803, 1804, 1805 и 1806 гг...mando des Capitains von Krusenstern. [Bd. 2] = Путешествие вокруг света в 1803, 1804, 1805 и 1806 гг. [пре... des Capitains von Krusenstern. [Bd. 2] = Путешествие вокруг света в 1803, 1804, 1805 и 1806 гг...mando des Capitains von Krusenstern. [Bd. 2] = Путешествие вокруг света в 1803, 1804, 1805 и 1806 гг. [пре
Доступно только в Электронных читальных залах